Noun Stacks (خوشه های اسمی)

خوشههای اسمی: چرا باید در نوشتن مقاله علمی از آن اجتناب کنید
وقتی می نویسیم ، می خواهیم درک شویم. نوشتن خوب باید روشن و مختصر باشد. نباید خواننده را در درک مطالب خوانده شده رها کرد. این امر به ویژه در علم ، جایی که نویسندگان اغلب اصطلاحات پیچیده بسیاری را به کار می برند ، بسیار مهم است.
محققان و دانشمندان باید سعی کنند از به کار بردن اصطلاحات اصطلاحات زیاد پرهیز کنند. اصطلاحات اصطلاحی به معنی زبان فنی یا تخصصی است. با این حال ، همچنین می تواند به معنای متن مبهم ، گیج کننده یا فهم دشوار باشد. استفاده بیش از حد از اصطلاحات غیرمعمول می تواند منجر به یک اشتباه رایج در نوشتن علمی شود: ایجاد خوشه های اسم.
خوشه اسمی چیست؟
خوشه اسمی ، که می توان آن را رشته اسم نیز نامید ، زمانی است که گروهی از اسامی با هم استفاده می شوند. معمولاً یک اسم واقعی وجود دارد. بقیه ممکن است به عنوان صفت استفاده شوند. یعنی اسم را اصلاح (modify) می کنند. مثال زیر را ببینید
polymerase chain reaction
در این مثال ، هر کلمه به تنهایی یک اسم است. reaction در واقع اسم است ، در حالی که polymerase و chainبه ما می گویند که چه نوع واکنشی است ، یعنی آنها اسم را تغییر یا توضیح (modifier) می دهند.
چرا خوشه های اسمی مشکل هستند؟
gene subset similarity scoring tool
stainless steel electrode impedance spectroscopy data
اولین مثال ذکر شده در بالا ، واکنش زنجیره ای پلیمراز ، ساده است. درک بقیه به مراتب مشکل تر است! این مشکل خوشه های اسمی است: معنای آنها اغلب نامشخص است. برای خواننده ، درک اینکه کدام اسم واقعی است و کدام یک اصلاح کننده است دشوار است.
به این مثال توجه کنید
We used a sensitive protein function monitoring system
اسم “واقعی” آخرین کلمه یعنی system است. اما سیستم چه کاری انجام می دهد؟ آیا این یک سیستم حساس است که عملکرد پروتئین را کنترل می کند؟ یا می تواند سیستمی باشد که پروتئین های حساس را کنترل می کند؟ با خواندن این جمله به تنهایی نمی توان گفت که معنای صحیح چیست.
«عدم وضوح»
اولین مشکل خوشه های اسمی است. مشکل دوم این است که خوشه اسمی شامل ایده های زیاد در فضایی خیلی کوچک است. خواننده فضای ذهنی ندارد تا منظور را بفهمد.
بعضی اوقات ، نویسنده برای جلوگیری از به کار بردن کلمات زیاد از خوشه ی اسمی استفاده می کند. با این وجود، درک کلمات بیشتر ممکن است آسان باشد. جمله طولانی تر می تواند واضح تر باشد و به خواننده فرصت می دهد تا معنی را درک کند.
چرا خوشه های اسمی در علوم بسیار رایج هستند؟
همانطور که می دانید ، علم واژه های پیچیده زیادی دارد! بسیاری از اصطلاحات تخصصی (Jargon) وجود دارد که فقط برای متخصصان در یک زمینه خاص آشنا هستند. وقتی کشف های جدید صورت می گیرد ، این اصطلاحات اغلب با هم ترکیب می شوند تا روش ها ، مواد یا فرآیندهای جدید را توصیف کنند. این مسئله خوشه های اسمی ایجاد می کند.
محققان برای انجام تحقیقات علمی تربیت می شوند. اغلب به آنها یاد داده نمی شود که در این باره بنویسند! همانطور که یک استاد انگلیسی می گوید ، “دانشگاهیان وقتی بتوانند به جای یک کلمه از سه کلمه استفاده کنند، ترجیح میدهند از سه کلمه استفاده کنند (یعنی تمایل به توضیح زیاد دارند).” این مسئله نشان میدهد که چرا بسیاری از مقالات مجلات علمی دارای اصطلاحات خاص هستند. محققان ممکن است آنقدر عادت داشته باشند که از اصطلاحات تخصصی مختلف در زندگی کاری خود استفاده کنند به طوری که فراموش میکنند دیگران ممکن است درک نکنند یا ممکن است آنها به سادگی از صدها مقاله ژورنالی که خود خوانده اند کپی کنند.
فشار برای انتشار مقاله نیز می تواند مقصر رخ دادن این مسئله باشد. از آنجایی که محققان برای تهیه مقالات ، زمان کمی و ناچارند با عجله مقاله بنویسند، زمان کمی برای بهبود مقاله آنها صرف می شود. به گفته سردبیران ژورنال ، گاهی اوقات نحوه نگارش مقاله به قدری بد است که توسط داوران رد می شود.
چگونه از خوشه های اسمی جلوگیری کرده و نوشتار خود را بهبود ببخشیم
آیا در نوشتار خود خوشههای اسمی میکنید؟ نگران نباشید. چندین روش مختلف برای جلوگیری یا بهبود خوشه های اسم وجود دارد.
اول ، به یاد داشته باشید که خوشه های اسمی می توانند خوب باشند! آنها می توانند به محققان در بیان سریع و سادهی ایده های پیچیده کمک کنند. نکته اصلی این است که از استفاده بیش از حد اسم در کنار یکدیگر خودداری کنید. دو اسم معمولاً خوب هستند ، اما چهار اسم خیلی زیاد است. اگر سه اسم پشت سر هم دارید ، ببینید آیا می توانید یکی را حذف کنید.
یک راه آسان برای جلوگیری از خوشه های اسمی استفاده از مخفف است. بسیاری از خوشه های اسامی متداول دارای کلمات اختصاری آشنا هستند که مدیریت آنها برای خواننده بسیار ساده تر است. به عنوان مثال: واکنش زنجیره ای پلیمراز (PCR) یا ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV). با این حال ، سعی کنید از کلمات اختصاری زیاد در جمله یا پاراگراف استفاده نکنید ، زیرا می تواند گیج کننده باشد.
یک ترفند دیگر این است که ببینید آیا می توانید از خط فاصله استفاده کنید یا خیر. به عنوان مثال ، به جای “data bound control table” ، “data-bound control table” را امتحان کنید.
بعد ، به هر کلمه در خوشه اسمی خود فکر کنید. آیا می توانید چیزی ساده تر ، با همان معنی را جایگزین کنید؟ به عنوان مثال ، ممکن است بتوانید “differentiation ” را با “difference” یا “regulations” را با “rules” جایگزین کنید.
در آخر ، سعی کنید با بازنویسی جمله ، خوشه اسمی را بشکنید.
این یک خوشه اسمی است که قبلاً دیدیم:
We used a sensitive protein function monitoring system
به جای جمله بالا میتوانیم جمله زیر را بنویسیم
We used a sensitive system to monitor protein function
یا جمله زیر
We used a system to monitor the function of sensitive proteins
در جمله آخر تعداد کلمات بیشتر است، ولی درک این جمله راحت تر از جمله اول است
مختصر یا واضح؟
این مسئله ما را به چالش نهایی خوشه های اسمی میکشاند. غالباً ، به ما آموخته اند که برای نوشتن خوب ، باید مختصر باشیم. چگونه می توانیم این مسئله را با اجتناب از خوشه های اسمی، متعادل کنیم؟
ابتدا روش های ذکر شده در بالا را امتحان کنید تا تعداد خوشه های اسمی مقاله شما کاهش یابد یا خوشه ها کوچکتر شوند. به یاد داشته باشید که می خواهید نوشته هایتان واضح باشد. آیا از کلمات غیرضروری استفاده می کنید؟ آیا می توانید کلمات را بدون از دست دادن معنی یک جمله حذف کنید؟ می توانید این کار را برای همه نوشته های خود ، نه فقط خوشه های اسمی ، اعمال کنید. به عنوان مثال ، چرا به جای “a majority of”از “the most of” استفاده نکنید؟
در آخر ، به این فکر کنید که چه کسی اثر شما را می خواند. آیا احتمال دارد که خواننده مقاله، آنچه شما نوشته اید را درک کند؟ یا گیج کننده خواهد بود؟ برای بررسی ، می توانید یک جمله را با صدای بلند یا برای یک دوست یا همکار بخوانید.
درباره مدیریت
سال 79 کاردانی علوم آزمایشگاهی دانشگاه علوم پزشکی ایران پذیرفته شدم. و لیسانس رو هم تا سال 83 همونجا ادامه داد. سال 84 فوق لیسانس بیوتکنولوژی پزشکی در دانشگاه تربیت مدرس قبول شدم و سال 87 هم فوق لیسانس رو تموم کردم. طرحم رو در انستیتو پاستور ایران گذروندم و بعدش یک سال توی بخش تشخیص ملکولی یه آزمایشگاه تشخیص طبی کار کردم. سال 91 دکتر بیوتکنولوژی پزشکی در دانشگاه علوم پزشکی زنجان پذیرفته شدم و سال 97 این مقطع رو تموم کردم. از اول دوره دکتر شروع کردم به نوشتن مقالات علمی و ویرایش انگلیسی مقالات بعدش یک دوره 20 ساعته برای آموزش اصول نگارش انگلیسی مقالات آکادمیک تهیه کردم و تا الان توی این زمینه فعالم.
نوشته های بیشتر از مدیریت
دیدگاهتان را بنویسید