مقاله نویسی علمی!

طی فعالیت های علمی و تحقیقاتی خود دانشجویان بسیاری را دیده ام که بعلت نداشتن مهارت و دانش (کافی) در زمینه نگارش مقالات علمی و آنالیز آماری داده های خود، همیشه دچار مشکل بوده اند و به دنبال کسی می گشته اندتا در این زمینه ها به آن ها کمک کند. بنابراین بر آن شدم که هر آنچه را که در این زمنیه ها میدانم با شما در میان بگذارم تا بتوانید به راحتی مقالات علمی خود را به زبان انگلیسی بنویسید و همچنین بتوانید جهت ویرایش مقالات انگلیسی، به خود و دوستانتان کمک کنید.

آمار زیستی

در زمینه آمار زیستی هم باید بگویم که خودم تا مدتها با آمار و هرآنچه به آمار زیستی مربوط میشد مشکل داشتم و جز میانگین و انحراف معیار چیزی از آمار زیستی نمیدانستم. وقتی دیدم که دوستان و برخی همکاران هم با این مقوله مشکلات زیادی دارند، بر آن شدم که آمار زیستی را تا حد امکان یاد بگیرم.

و در حال حاضر قصد دارم مطالب مفیدی در مورد آمار زیستی هم منتشر کنم تا درک همه مان از آمار زیستی و کاربردهای آن بالاتر برود و درنتیجه بتوانیم راحت تر کارهای علمی و تحقیقاتی خود را ساماندهی کنیم و به انجام برسانیم

 

 

 

اصول نگارش انگلیسی مقالات آکادمیک

اگر بخواهم در مورد نگارش انگلیسی مقالات علمی بیشتر توضیح بدهم باید بگویم که بسیار پیش می‌آید که پس از ارسال مقاله به مجلات، ویراستار یا داوران، مقاله را رد می‌کنند یا تصحیح نگارش انگلیسی را درخواست می‌کنند. این مساله ناشی از ایرادات گرامری، نوشتاری و جمله بندی است. بنابراین با فراگرفتن اصول گرامری و جمله بندی می‌توانیم مقالات انگلیسی خود را طوری بنویسیم که با چنین مشکلی مواجه نشویم. همچینی با یادگیری این اصول، می‌توانیم مقالات خود و دیگران را ویرایش کنیم.

طرح درس  اصول نگارش انگلیسی مقالات علمی توسط اینجانب انجام گرفته است. پس از حدود شش سال تدریس آزمون زبان دکتری تخصصی یعنی MHLE و MSRT تصمیم گرفتم که مطالب مربوطه را بسط دهم و سر فصلهایی به آن اضافه کنم تا به دوستان و همکاران در زمینه نگارش مقالات علمی هم کمکی کرده باشم. همچنین حدود هفت دوره آموزشی با سرفصل های بالا برگزار شد و مطالب گفته شده آموزش داده شد.
نکته مهم اینکه، این مطالب جهت نگارش هر نوع مقاله ای اعم از مقالات پژوهشی اصیل، مروری و …. کاربرد دارد، چرا که اصول نگارش زبان انگلیسی است و هر جا که نیاز به نوشتار آکادمیک وعلمی باشد این  مطالب کاربرد خواهند داشت.

قصد دارم تا جایی که بتونم، اونچه رو که بلدم باهاتون تقسیم کنم تا هم بتونید راحت تر کارهاتونو انجام بدید، هم کیفیت کارهاتون رو بالاتر ببرید، شاید بشه اینجوری سهمی توی بهتر شدن کارامون داشته باشم