علائم نگارشی – بخش دوم – نقطه ویرگول

در مقاله مربوط به نقطه و کاما دیدیم که استفاده نابجا ازین علایم نگارشی، درک مطلب را مشکل می کند. حتی گاهی ممکن است خواننده چیزی به جز مقصود نویسنده درک کند. این مسئله خصوصا در مقالات علمی نمود پیدا می کند، چرا که این مقالات حاوی مفاهیم و مطالب تخصصی و پیچیده و جملات طولانی هستند.
در این مقاله چند علامت نگارشی دیگر بررسی می شوند
علائم نگارشی که در این مقاله بحث می شوند
نقطه ویرگول
برای اتصال دو جمله مستقل که به یکدیگر ربط هم دارند استفاده می شود. یک جمله مستقل به این معنی است که این جمله می تواند یک جمله مستقل یا کامل باشد. جمله هایی که با نقطه ویرگول از یکدیگر جدا می شوند باید حاوی ایده های نزدیک به هم باشند. به این جمله ها نگاه کنید
It was snowing yesterday; we were extremely cold and wet while we were out
هر کدام از دو جمله بالا به تنهایی دارای معنی کامل است و نیاز به دیگری ندارد. ولی این امکان وجود دارد که جمله دوم را همان کسی گفته است که جمله اول را گفته. پس این دو جمله می توانند مرتبط هم باشند
It was snowing yesterday. we were extremely cold and wet while we were out
حال به مثال زیر نگاه کنید
It was snowing yesterday; we thought about having chicken for dinner.
در مثال بالا، دو جمله ربط چندانی به هم ندارند. در واقع جمله اول تاثیر در انتخاب غذا نداشته است. پس این دو جمله نباید با نقطه ویرگول از هم جدا شوند
گفته می شود که وقتی ازconjunctive adverbs و signal words و transition words بین دو جمله استفاده می شود، می توانیم از نقطه ویرگول استفاده کنیم
The cells were successfully transfected; however, the target gene was not expressed
conjunctive adverbs مثل however, therefore, moreover, furthermore, thus, meanwhile, nonetheless, otherwise
transitions and signal words مثل In fact, for example, that is, for instance, in addition, in other words, on the other hand, even so
مهمترین کاربرد نقطه ویرگول جدا کردن چند مجموعه لیست از یکدیگر است که اجزای هر لیست با کاما از یکدیگر جدا شده اند.
Several items were used including cell culture media, trypsin, and BSA; flasks, plates, and syringes; incubators, shakers, and fridges.
در این جمله کلمات هر دسته به هم مرتبط اند و با کاما هم جدا شده اند. هر دسته از کلمات هم با نقطه ویرگول از هم جدا شده اند. پیشنهاد شخصی من این است که تا حد امکان از نقطه ویرگول استفاده نکنید، استفاده زیاد از نقطه ویرگول منجر به نوشتن جمله های بلند میشود که خواندن متن را سخت می کند
دونقطه
معمولا دو نقطه وقتی استفاده می شود که بخواهمی بر موضوع مطرح شده تاکید کنیم، یا آن را بیشتر توضیح دهیم
Oncologist are wondering about the outcome: various tumors with different origins are being treated with a single drug while some other types with the same origin are not
گاهی برای آوردن لیست ها از دو نقطه استفاده می کنیم
Several supplements were used for cell culture: FGF, VEFG, ITS, and BSA
وقتی قرار است نقل قولی در گیومه مطرح شود، قبل از نقل قول از دو نقطه استفاده میشود.
James Watson in the conference said: “This is a…”
نکته مهم: تقریبا می توان گفت در مقاله نویسی علمی هرگز نباید از نقل قول مستقیم استفاده کرد.
علامت نقل قول
دابل کوتیشن مارک “” برای بیان نقل قول مستقیم استفاده می شود و نوع تکی آن ‘ برای بیان یک نقل قول دوم داخل نقل قول اول
از آنجایی که استفاده از نقل قول مستقیم در مقالات علمی مصداق پلاجیاریسم است، بنابراین از نقل قول مستقیم بپرهیزید
برای تاکید بر کلماتی که ویژه ، نامتعارف یا ساختگی هستند می توان از دابل کوتیشن مارک استفاده کرد.
با استفاده از چه علایم نگارشی در مقالات علمی مشکل دارید؟ سوالی در مورد استفاده صحیح از علایم نگاریشی دارید؟ نظر و سوالات خود را در پایین این صفحه با ما به اشتراک بگذارید
درباره مدیریت
سال 79 کاردانی علوم آزمایشگاهی دانشگاه علوم پزشکی ایران پذیرفته شدم. و لیسانس رو هم تا سال 83 همونجا ادامه داد. سال 84 فوق لیسانس بیوتکنولوژی پزشکی در دانشگاه تربیت مدرس قبول شدم و سال 87 هم فوق لیسانس رو تموم کردم. طرحم رو در انستیتو پاستور ایران گذروندم و بعدش یک سال توی بخش تشخیص ملکولی یه آزمایشگاه تشخیص طبی کار کردم. سال 91 دکتر بیوتکنولوژی پزشکی در دانشگاه علوم پزشکی زنجان پذیرفته شدم و سال 97 این مقطع رو تموم کردم. از اول دوره دکتر شروع کردم به نوشتن مقالات علمی و ویرایش انگلیسی مقالات بعدش یک دوره 20 ساعته برای آموزش اصول نگارش انگلیسی مقالات آکادمیک تهیه کردم و تا الان توی این زمینه فعالم.
نوشته های بیشتر از مدیریت
دیدگاهتان را بنویسید